mardi 30 mai 2017
vendredi 26 mai 2017
Bonne fête Maman 世上只有妈妈好
A vous de chanter !
世上只有妈妈好
世上只有妈妈好
A vous de chanter ! Pintez la souris sur les caractères chinois pour voir la signification des mots.
世上只有妈妈好
世上只有妈妈好 有妈的孩子像个宝 投进妈妈怀抱 幸福有多少 |
shì shàng zhǐyǒu māma hǎo
shì shàng zhǐyǒu māma hǎo yǒu mā de háizi xiàng gè bǎo tóu jìn māma huáibào xìngfú yǒu duōshǎo |
mardi 23 mai 2017
Spectacle du "Forum de la Ceinture et la Route -nouvelle route de la soie “
La danse de Dunhuang (ville de la province de Gansu, ouest de la Chine)
一带一路”国际合作高峰论坛文艺晚会 开场舞:《千年之约》
La ville de Dunhuang a été un point important d'échanges entre la Chine et le monde extérieur pendant les dynasties Han et Tang, au point qu'au iie siècle, elle comptait la population considérable de 76 000 habitants. Les premières grottes bouddhiques furent creusées en 353, décorées de peintures par les pieux voyageurs pour garantir le bon achèvement du périlleux voyage qu'ils avaient entrepris. (wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Dunhuang)
一带一路”国际合作高峰论坛文艺晚会 开场舞:《千年之约》
La ville de Dunhuang a été un point important d'échanges entre la Chine et le monde extérieur pendant les dynasties Han et Tang, au point qu'au iie siècle, elle comptait la population considérable de 76 000 habitants. Les premières grottes bouddhiques furent creusées en 353, décorées de peintures par les pieux voyageurs pour garantir le bon achèvement du périlleux voyage qu'ils avaient entrepris. (wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Dunhuang)
Danse du paon (de la province de Yunnan)
Piano par ZHANG Chenhao Liszt. Liebesträume (Rêves d'amour) Les quatre saison de Pékin
La Mer - tambours et musique folklorique
lundi 22 mai 2017
橄榄树 Gǎnlǎn shù
橄榄树
作词:三毛 作曲:李泰祥
作词:三毛 作曲:李泰祥
不要问我从哪里来
我的故乡在远方
为什么流浪 流浪远方 流浪
为了天空飞翔的小鸟
为了山间轻流的小溪
为了宽阔的草原 流浪远方 流浪
还有 还有 为了梦中的橄榄树 橄榄树
不要问我从哪里来 我的故乡在远方
为什么流浪 为什么流浪 远方
为了我 梦中的橄榄树
不要问我从哪里来 我的故乡在远方
为什么流浪 流浪远方 流浪
我的故乡在远方
为什么流浪 流浪远方 流浪
为了天空飞翔的小鸟
为了山间轻流的小溪
为了宽阔的草原 流浪远方 流浪
还有 还有 为了梦中的橄榄树 橄榄树
不要问我从哪里来 我的故乡在远方
为什么流浪 为什么流浪 远方
为了我 梦中的橄榄树
不要问我从哪里来 我的故乡在远方
为什么流浪 流浪远方 流浪
Bùyào wèn wǒ cóng nǎlǐ lái
wǒ de gùxiāng zài yuǎnfāng
wèishéme liúlàng liúlàng yuǎnfāng liúlàng
wèile tiānkōng fēixiáng de xiǎo niǎo
wèile shān jiān qīng liú de xiǎo xī
wèile kuānkuò de cǎoyuán liúlàng yuǎnfāng liúlàng
hái yǒu hái yǒu wèile mèng zhōng de gǎnlǎn shù gǎnlǎn shù
bùyào wèn wǒ cóng nǎlǐ lái wǒ de gùxiāng zài yuǎnfāng
wèishéme liúlàng wèishéme liúlàng yuǎnfāng
wèile wǒ mèng zhōng de gǎnlǎn shù
bùyào wèn wǒ cóng nǎlǐ lái wǒ de gùxiāng zài yuǎnfāng
wèishéme liúlàng liúlàng yuǎnfāng liúlàng
samedi 6 mai 2017
好想你
好想你
想要传送一封短信给你 我好想好想你 想要立刻打通电话给你 我好想好想你 每天起床的第一件事情 就是好想好想你 无论晴天还是下雨 都好想好想你 每次当我一说我好想你 你都不相信 但却总爱问我有没有想你 我不懂得甜言蜜语 所以只说好想你 反正说来说去 都只想让你开心 好想你 好想你 好想你 好想你 是真的真的好想你 不是假的假的好想你 好想你 好想你 好想你 好想你 是够力够力好想你 真的西北西北好想你 好想你 |
Hǎo xiǎng nǐ
xiǎng yào chuánsòng yī fēng duǎnxìn
gěi nǐ
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
xiǎng yào lìkè dǎtōng diànhuà gěi
nǐ
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
měitiān qǐchuáng de dì yī jiàn
shìqíng
jiùshì hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
wúlùn qíngtiān háishì xià yǔ
dōu hǎo xiǎng hǎo xiǎng nǐ
měi cì dāng wǒ yī shuō wǒ hǎo xiǎng
nǐ
nǐ dōu bù xiāngxìn
dàn què zǒng àiwèn wǒ yǒu méiyǒu
xiǎng nǐ
wǒ bù dǒngde tiányánmìyǔ
suǒyǐ zhǐ shuō hǎo xiǎng nǐ
fǎnzhèng shuō lái shuō qù
dōu zhǐ xiǎng ràng nǐ kāixīn
hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng
nǐ hǎo xiǎng nǐ
shì zhēn de zhēn de hǎo xiǎng nǐ
bùshì jiǎ de jiǎ de hǎo xiǎng nǐ
hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng nǐ hǎo xiǎng
nǐ hǎo xiǎng nǐ
shì gòu lì gòu lì hǎo xiǎng nǐ
zhēn de xīběi xīběi hǎo xiǎng nǐ
hǎo xiǎng nǐ
|
mardi 2 mai 2017
Inscription à :
Articles (Atom)